[identity profile] pythianlegume7.livejournal.com posting in [community profile] babynames
I stayed with a family in Japan for a summer a couple of years ago, and one of my "sisters" was/is named Momoko. In Japanese, I think the name is absolutely gorgeous. It means Peach-child/Peach-girl. In English though, I think it sounds kind of like a clown's name because of the repetition of the first syllable (like Bobo or Koko). I really love the connotations of Peach though- warm, sweet, summer etc.

Her sister was called Hanako (Flower-child/girl), and I think thats cute too. We always called them Momo and Hana.

What do you think? Even though I love the name, I don't think I could call an American child Momoko. Maybe a bird or a cat or something.

Date: 2007-08-09 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] andaluciaa.livejournal.com
Momoko is pretty, especially the meaning, but I do agree that it is clown-ish sounding.

I love Hanako! I don't know if I would use it as a first or middle name, though.

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 2728  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 06:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios