I like Corinne a lot. It's has a pretty sound, an elegant image, and lives in that nice area of unusual-but-not-odd. Ghislaine, however, is deep into Odd territory. I've never even heard of it. It's going to be impossible to spell and pronounce, and I can't come with any pronunciation that makes it sound pretty to me. So thumb's-up to Corinne, thumb's-down to Ghislaine.
I was pronouncing it with a hard G (like guitar), another commenter above gave the French pronunciation which I agree would be hard to say/spell in this country.
In general I think it's a bad idea to use a French pronunciation if you are not French or in France, and I don't know if I like how it sounds with an English pronunciation. I like Corinne.
I think Ghislaine looks really gorgeous, but pretty much everyone would have trouble pronouncing it if you're not in a French speaking country, sadly. Maybe that's something you can look past? Probably not, but it's so pretty...
Yes! I don't remember a Corinne on the show, but that's where I heard Ghislaine. Then at work today I saw another one (except it was spelled Ghyslaine ugh) and was reminded of it.
Oh, this is so weird... I was just about to post about the name Ghislaine. All my life, I've been thinking that my grandpa's uncle's wife's (uh, yeah) name was 'Jessalyn', because that's how they all pronounce it. But when my grandpa was showing me an e-mail he got, I caught sight of her name in one of the subject lines, and sure enough, it wasn't Jessalyn... it was Ghislaine.
French is my first language too and I would say that the prononciation of the G depends on the person. It was like in "guitar" at first but now many people like it better the other way or it just don't occur to them that the "Ghi" is supposed to be read as we would read a "Gui". Also, in the original pronounciation, the s is silent.
Quote in French: En français, Ghislain reste un prénom assez rare qui se prononce de deux façons : « Guilain » (prononciation d'origine encore utilisée en Belgique et en France) et « Jisslain » (prononciation issue de l'arrivée du son « Ji » dans la langue française, répandue en France et au Québec). (Wikipedia)
I know, but Wikipedia redirects the search for "Ghislaine" to the page "Ghislain" and I didn't alter the quote because the pronounciation of the first syllabe is the same anyway. I must say I had always read "Jis" too until I heard a Ghislaine pronouncing her name as if it was "Guilaine". According to what I read (not only on Wikipedia, where I just went to look for a quote to prove I didn't talk whithout knowing), Ghislain and Guilain or Ghislaine and Guilaine have the same origine, Guilain and Guilaine being just alternate spellings for the newest prononciation.
no subject
Date: 2010-01-22 08:28 pm (UTC)I don't like it, though. It's too strange.
I like Corinne, but Corinna better.
I just hate it when people butcher it to Corrine. Ughhh!!
no subject
Date: 2010-01-22 08:31 pm (UTC)Ghislaine is not my thing.
no subject
Date: 2010-01-22 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 08:58 pm (UTC)It's a french name... but sometimes I need people other than my husband to talk me down from my unusual name ideas haha.
I love Corinne, too. :-)
no subject
Date: 2010-01-22 09:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 10:15 pm (UTC)Jees-len. It isn't a hard G as in guitar, and the "ee" sound is like k"ey"s.
no subject
Date: 2010-01-22 10:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 11:08 pm (UTC)I think Corinne is lovely. :)
no subject
Date: 2010-01-22 11:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 11:43 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 11:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-22 11:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-23 12:09 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-23 12:45 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-23 01:00 pm (UTC)Quote in French: En français, Ghislain reste un prénom assez rare qui se prononce de deux façons : « Guilain » (prononciation d'origine encore utilisée en Belgique et en France) et « Jisslain » (prononciation issue de l'arrivée du son « Ji » dans la langue française, répandue en France et au Québec). (Wikipedia)
no subject
Date: 2010-01-23 01:04 pm (UTC)I personally consider Ghislain and Guilain two different names, but I suppose Wiki indicates different.
Are you French or francophone?
no subject
Date: 2010-01-23 01:18 pm (UTC)I must say I had always read "Jis" too until I heard a Ghislaine pronouncing her name as if it was "Guilaine".
According to what I read (not only on Wikipedia, where I just went to look for a quote to prove I didn't talk whithout knowing), Ghislain and Guilain or Ghislaine and Guilaine have the same origine, Guilain and Guilaine being just alternate spellings for the newest prononciation.
I'm Belgian and I live partly in France.
no subject
Date: 2010-01-23 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-23 05:12 pm (UTC)Corinne is okay, but I prefer Corinna or Corynne.
no subject
Date: 2010-01-24 04:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-24 05:55 am (UTC)