Actually no. The name we saw on the french film was spelled NEUVEAU not nouveau, which is of course the word for "new". We liked it with the E and will probably go with that if we chose it.
Oh my, nipples - never thought of that connection! Something definately to think about there.
Aureilla doesn't have a meaning, that I can find - I've been through a lot of name sites today and can't find a thing. Neuveau is evidently a spin off of nouveau, which in french is "new"
Wasn't disagreeing with the proper spelling of it, merely saying that we'd prefer it the way we saw it. It was the name of a girl, Neuveau being her last name. Just a random name we saw in the credits of "City of Lost Children"
Well bear in mind that the child won't be 'new' for very long, and if you give her a name that reminds people of nipples, her years at high school won't be happy ones...
Speaking of which, the stupid English dubbed version loses so much of the meaning of the film. It's really annoying. For example, Miette actually has an adult woman's voice in the original, but she has some cockney girl's voice in the English dub. And I can't seem to find a version of the DVD with just subtitles. Curiously, that name isn't listed here (http://www.imdb.com/title/tt0112682/fullcredits), which is rather annoying. Furthermore, I appear to have wandered far from the topic!
I've seen both versions, dubbed and sub-titled. I prefered the subtitled, it seemed darker and more mysterious to me. And I agree, Miette shouldn't have been put into that annoying little girls voice, because she sounded so mature in the original. Oh, and the actress wasn't a leading one. If you watch the film it's WAYY down in the list, really close to the end. We were actually reading off the names for fun when we came across it.
How is 'Aureilla' pronounced? I read it 'Or-EE-la' or 'Or-AY-la', neither of which I find as euphonious as Aurelia (Or-EE-lee-a).
As for Neuveau, all I can see is 'veau' which means 'veal'. Not the greatest of associations.
If you were going for the 'nouveau' association (and I realise from your other comments that perhaps you aren't) surely you would want 'nouvelle', the feminine form? That at least avoids the veal association...
It's fine if you don't want your kid to be able to spell its own name for years, not to mention how long it'll take anyone else to ever get that right. You wanna be careful there, you are dooming it to a lifetime of carefully spelling the name twice whenever it needs writing down.
Yeah agree with some of the above, poor kid will have to have more conversations about how to spell/pronounce its name (especially when it gets to college) than anything else :)
I don't think anybody reading those names will pronounce them like you just explained is your intention. I'd have got 'Or-eel-ya Nuh-voe" for example.
On the whole I dislike made up names as they always end up sounding a bit too cut-price pornstar, but each to their own. My own real name is pretty unusual, albeit old and Gaelic, so I can't really criticise too much...
Aurelia and all its forms usually remind me of, well, words relating to "oral." Not saying that to be mean, just a consideration. Sad, since it IS pretty-looking.
no subject
Date: 2004-12-14 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:19 am (UTC)^5!
Date: 2004-12-14 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:23 am (UTC)Aureilla doesn't have a meaning, that I can find - I've been through a lot of name sites today and can't find a thing. Neuveau is evidently a spin off of nouveau, which in french is "new"
no subject
Date: 2004-12-14 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:34 am (UTC)"Aureilla" reminds me of stars... like "Aurora." And then yeah, the middle name made me think "new."
But I'm not one for naming a kid based on just what the names mean... I am going to name my kids after people who have been important in my life.
no subject
Date: 2004-12-14 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 09:46 am (UTC)Oh, and the actress wasn't a leading one. If you watch the film it's WAYY down in the list, really close to the end. We were actually reading off the names for fun when we came across it.
no subject
Date: 2004-12-14 09:47 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 10:13 am (UTC)As for Neuveau, all I can see is 'veau' which means 'veal'. Not the greatest of associations.
If you were going for the 'nouveau' association (and I realise from your other comments that perhaps you aren't) surely you would want 'nouvelle', the feminine form? That at least avoids the veal association...
no subject
Date: 2004-12-14 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 11:38 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-14 01:16 pm (UTC)How do you pronounce the first name and second name>
no subject
Date: 2004-12-14 01:43 pm (UTC)sure, it's a little different, but since when was being different something to avoid?
no subject
Date: 2004-12-14 02:04 pm (UTC)New-Voe
no subject
Date: 2004-12-14 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-15 03:37 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-15 03:48 am (UTC)On the whole I dislike made up names as they always end up sounding a bit too cut-price pornstar, but each to their own. My own real name is pretty unusual, albeit old and Gaelic, so I can't really criticise too much...
no subject
Date: 2004-12-15 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-15 07:25 am (UTC)Neuveau is NMSAA.
no subject
Date: 2004-12-15 10:32 am (UTC)