(no subject)
Jan. 20th, 2007 08:17 pmAt the grocery store, the cashier's name was Wanita. I commented on the unusual spelling, and she said her parents were into South American culture at the time and thought they would give her a Spanish name and then misspelled it. Nice.
This happened with my cousin Kaeli, whose mom was into Irish folklore and named her thus, not realizing she should have spelled it Ceilidh.
What do you think of cultural appropration for names? Examples please.
This happened with my cousin Kaeli, whose mom was into Irish folklore and named her thus, not realizing she should have spelled it Ceilidh.
What do you think of cultural appropration for names? Examples please.
no subject
Date: 2007-01-21 01:25 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 01:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 01:42 am (UTC)But if the last name was "Jones", I think there's a bit more freedom with the first name.
I did that with our daughter's name... original spelling I saw was Meili but that's not too phonetic for people, so I respelled it Maylie. (only because I think -ie is less pretentious than -i or -eigh or -ee). I didn't do it for cultural reasons though, just because I liked the name.
However a name like Juanita, is common enough even for Anglophones that it's stupid to respell it, especially a dorky spelling like Wanita.
no subject
Date: 2007-01-21 01:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 01:46 am (UTC)Regarding Wanita, I definitly agree. It's like spelling Jose "Hosay".
no subject
Date: 2007-01-21 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 03:22 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 06:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-21 12:55 pm (UTC)Just a comment on the whole hard last name thing, when I was in elementary school there was one kid with a really difficult last name, everything was silent and weird to pronunciate and the teacher put it on as a bonus for a spelling test. lol
no subject
Date: 2007-01-21 08:10 pm (UTC)And either way, Juanita is Spanish as in it originated in Spain...if they really knew what they were talking about then they might have picked a name from an indigenous South American language. Erhisidfoghhdfiog.
Oh well. I saw a girl named Mesa, who said her parents chose it for the same reason as your girl in the store. It means "table" in Spanish.
no subject
Date: 2007-01-22 07:11 am (UTC)