[identity profile] iantosgal.livejournal.com posting in [community profile] babynames
I saw this on an advert today Natacha

Why? Just...why? Natasha is a lovely name but in my opinion putting the ch in there makes it look clunky and like it should be said Nata-cha (as in cha cha). Obvioulsy I can see what it is and wouldn't acutally pronounce it this way but the fact remains...

Why?

WDYT?

Date: 2013-04-05 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] sayga.livejournal.com
I agree it looks like it should be pronounced like cha-cha, but I could also argue that Charlotte is not a hard Ch, but actually an Sh. I'm guessing this is another language's version of Natasha, though I may be wrong.

Date: 2013-04-05 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] madeyemads.livejournal.com
I went to school with someone called Natassja- pronounced normally. Thought maybe it was a Russian spelling or something, but no, her parents just wanted to be 'different' and called their other daughter 'Renay' ... yep.

Date: 2013-04-05 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] rekkless.livejournal.com
I wish people would stop messing with classic names..

Date: 2013-04-06 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] kaizopp.livejournal.com
Perfectly normal in French... Not seeing the issue here.

Date: 2013-04-06 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] lipsty.livejournal.com
I think I saw that advert, too, and boked at the spelling.

Date: 2013-04-06 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] cybeleadam.livejournal.com
Exactly what I was about to say. Here, it's Natasha that's considered an unusual/foreign spelling.

Date: 2013-04-06 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] cybeleadam.livejournal.com
"Natasha" doesn't really seem weird to me (I just tend to think it looks Russian, because I've seen it spelled that way in a list of Russian names) but, as a native French speaker, I'm just more used to see "Natacha" (by the way, it's the name of a comic book series (http://en.wikipedia.org/wiki/Natacha_%28comics%29) and its main character). It makes more sense in French because we have a lot of words with "ch" pronounced like "sh" and probably none with "sh" that are really French (all those I can think of are words we "borrowed" from English), except for those like "désharmonie" in which "sh" is really a "z" kind of s followed by a silent h... so maybe a French speaking person not used to read English would even think that "Natasha" looks like it should be pronounced "Nataza".

I agree that this is a great place to find interesting facts about names. I don't even have or want kids, but I love to read the posts here anyway, just because I like names (and need some for fictional characters from time to time).

Date: 2013-04-09 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] stormqueen280.livejournal.com
There's a German actress named Nastassja Kinski... so maybe Natassja is indeed a more common spelling in another language.
Page generated Jan. 26th, 2026 01:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios