Mc and Mac
Nov. 4th, 2011 08:54 amI have noticed that for American girl baby names, many people are naming their girls names that begin with "Mc" or "Mac". McKenna, McKayla, McKaelyn, Maclayne, etc.
I do wish those parents realized that "Mc" and "Mac" started out with Gaelic (Scottish) names meant "son of". That's why there are people with last names like "McDonald", "MacArthur", etc.
I do think the trend started with names like Michaela to find new spellings. If people do like those names, they should just spell them without the Mc or Mac.
Mikayla, Michaela, Mikenna, and so forth.
I do wish those parents realized that "Mc" and "Mac" started out with Gaelic (Scottish) names meant "son of". That's why there are people with last names like "McDonald", "MacArthur", etc.
I do think the trend started with names like Michaela to find new spellings. If people do like those names, they should just spell them without the Mc or Mac.
Mikayla, Michaela, Mikenna, and so forth.
no subject
Date: 2011-11-04 12:56 pm (UTC)That said, "son of" makes no difference on a girl. If she's McKenna as a first name or McKenna as a last name, it's still "son of" and she's still female. Most people don't pick their last names, either, ya know?
no subject
Date: 2011-11-04 01:11 pm (UTC)Iceland is probably the only country now that still makes sure people carry their father's name as their surname. Everyone has a name ending in either "dottir" or "sen". For example, if someone's father's name is Henri, their name would be either Henrisdottir or Henrisen.
no subject
Date: 2011-11-04 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-04 02:31 pm (UTC)There's more than just the Ov/Ova, but in general they add an a for the female surnames.
no subject
Date: 2011-11-04 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-04 07:14 pm (UTC)I hate all of those names. I recently had a friend name her daughter Mackenzie and a cousin name her daughter mckinnley within a month of eachother. I just don't like the names and don't understand them. Especially starting the name with Mac- I keep thinking Mac-Kenzie with a double k sound haha.
no subject
Date: 2011-11-04 07:49 pm (UTC)Spanish-speaking cultures do it too with names ending in -ez. Martinez is the son of Martin, Rodriguez is the son of Rodrigo, etc...
I'm sure tons of other cultures do it too.
no subject
Date: 2011-11-04 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-04 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-05 01:14 pm (UTC)welcome
Date: 2011-11-07 02:51 pm (UTC)http://www.yahcc.us
The new update, a large hot
FREE sHIPPING
WE ACCEPT PYAPAL PAYMENT
YOU MUST NOT MISS IT!!!
thank you !!!
http://www.yahcc.us
no subject
Date: 2011-11-07 05:52 pm (UTC)To distinguish one from the other, occupations, character traits or physical traits or more specific description of their home were added to the name.
Slowly, this extended to their children and became a family name, which could change, if they moved to a different town or area.
Every now and then people of the same name and occupation lived near each other. For example Hans Schuster (Cobbler/Shoemaker). What to do? A 'von' and their respective village, street, whatever were added without either of them being of noble descent.
Are you confused, yet? :)
Naming laws in Germany are very strict and I doubt that anything even remotely resembling a family name would be accepted as a first name. I had to sign a form when I wanted to name my daughter Tania (French/Italian/Spanish version of our name Tanja), stating that I really wanted to spell her name this way (and that the registry was not responsible - *headsdesk*).
no subject
Date: 2011-11-07 10:28 pm (UTC)Also, the "ov/ova" thing doesn't always apply, and when moving to other countries, women tend to drop the "a" to avoid confusion and match their husband's/father's names.
no subject
Date: 2011-11-07 10:30 pm (UTC)