Scottish Gaelic
Oct. 10th, 2007 08:02 amSorry to keep asking so many questions.. but naming a child is no easy feat!
We have decided on Marie as a middle name if this baby is a girl, as it's a strong family name on both sides but, since we are both Scottish, we thought it would be nice to use the Scottish Gaelic spelling. I've tried google but everything I've found doesn't specify whether it's Scottish Gaelic or Irish Gaelic. Maybe they are the same? I'm not sure. But this is like getting a tattoo of a kanji symbol (not that I would ever get one).. I want to quadruple check before I take the plunge. So, I look to you once again, my wealth of name knowledge.
What is the Scottish Gaelic spelling for Marie?
We have decided on Marie as a middle name if this baby is a girl, as it's a strong family name on both sides but, since we are both Scottish, we thought it would be nice to use the Scottish Gaelic spelling. I've tried google but everything I've found doesn't specify whether it's Scottish Gaelic or Irish Gaelic. Maybe they are the same? I'm not sure. But this is like getting a tattoo of a kanji symbol (not that I would ever get one).. I want to quadruple check before I take the plunge. So, I look to you once again, my wealth of name knowledge.
What is the Scottish Gaelic spelling for Marie?
no subject
Date: 2007-10-10 11:18 am (UTC)form of Mary, though the vocative form Mhairi, pro-
nounced Vahri, also occurs fairly frequently. Maine,
Mhani, Mharie and Mhairie also occur. The name is
pronounced by Gaelic speakers with the stress on the first syllable. Main has never been one of the top hundred
names in Scotland, but it continues to be used regularly.
I also found Scottish Gaelic versions of the Hail Mary, in which Mary is translated as Mhoire or Mhuire. However, I wouldn't know how those are pronounced.
no subject
Date: 2007-10-10 11:21 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 08:07 pm (UTC)Mhairi is generally pronounced almost like the American Mary, but they tend to make the first syllable a bit more, well, like an A. Just a smidge. Like... they wouldn't say Carrie the same as Kerry, since the A would be a bit more exaggerated into an A whereas the E in Kerry is a little "higher up". Same principle applies.
Sorry, hard to explain!
no subject
Date: 2007-10-10 08:13 pm (UTC)I think I understand what you're trying to say for pronunciation.. Carrie would be said [CAR-ee] as opposed to [CARE-ee].. and therefore Mhairi would be [MAR-ee] instead of [MARE-ee] ??? Is that what you're getting at? I'm just trying to picture a Scottish person saying those names hahah..
no subject
Date: 2007-10-10 08:19 pm (UTC)If you say the "a" of "car" and then slowly bend it up to the "e" of Kerry, but STOP BEFORE YOU GET THERE... that sort of in between sound? That's the one! Hahahah. Maybe something like the "a" in the word "ham", if that helps!
It occurred to me, though, that most of my time was in the Shetland Islands, and people on the mainland might well say it YET another way. I really wouldn't worry about it overly much, since A. it's a middle name and therefore mostly written, or just an initial, and B. you can say it however darned fool you want, and no Scottish person is going to beat you for not saying your A exactly the way they would!
no subject
Date: 2007-10-10 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-10 10:52 pm (UTC)